江西椑樹和尙 因臥次 道吾近前牽被覆之 師云 作麽 道吾云 蓋覆 師云 臥底是坐底是 道吾云 不在遮兩處 師云 爭奈蓋覆何 道吾云 莫亂道 師向火次 道吾問 作什麽 師云 和合 道吾云 恁麽卽當頭脫去也 師云 隔闊來多少時耶 道吾便拂袖而去 道吾一日從外歸 師問 什麽處去來 道吾云 親近來 師云 用簸遮兩片皮作什麽 道吾云借 師云 他有從汝借 無作麽生 道吾云 只爲有所以借 ●當頭; 當面 當下 頭 後綴 ●隔闊; 阻隔闊別 卽別離 ●拂袖而去; 因不滿不肯而用動衣袖離去 ●兩片皮; 有牙齒一具骨耳朶兩片皮之句 兩片皮 禪錄多指口吻也 강서(江西) 비수화상(椑樹和尙). 누운 차로 인해 도오(道吾)가 근전(近前; 앞으로 접근)하여 이불(被)을 당겨(牽) 덮었다(覆之). 사운(師云) 무엇하느냐(作麽). 도오가 이르되 개부(蓋覆; 덮다)합니다. 사운 누운 것(臥底)..